Bölüm Mesajı | İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
Fen-Edebiyat Fakültesi

Bölüm Mesajı

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü olarak amacımız; dil bilinci gelişmiş, çeviriyi yalnızca dil düzeyinde gerçekleşen bir etkinlik değil kültürler arası iletişim olarak algılayan, Türkçe ile İngilizceye ve bu iki dilin kültürüne/kurumlarına hakim, çeviri teknikleri, uygulamaları ve kuramları hakkında bilgi birikiminin yanında, uluslararası ilişkiler, iktisat, hukuk gibi sosyal bilimler ile temel fen bilimlerinin alan bilgisi ve terimleriyle tanışarak yazılı ve sözlü çeviri konusunda uygulama deneyimi edinmiş, İngilizcenin dışında bir yabancı dilde de çeviri yapabilecek çevirmenler yetiştirmektir.

Dört yıllık eğitim-öğretim sürecinde, öğrencilerimiz, dil becerilerini geliştirmeye yönelik derslerin ardından, kuramla uygulamanın bir arada olduğu dersler alırlar. Öğrencilerin 20 iş günlük stajı tamamlaması zorunludur. 

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunları, başta yayınevleri ve çeviri büroları olmak üzere, uluslararası bağlantıları bulunan çeşitli kamu ve özel sektör kuruluşları (örneğin bakanlıklar, üniversiteler, turizm ve dış ticaret firmaları, bankalar) ile medya (örneğin, haber ajansları, televizyon ve gazeteler) gibi çeşitli alanlarda istihdam edilebilmektedir.

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümünün eğitim dili İngilizcedir. İngilizce hazırlık eğitimi zorunludur. 

Dr. Öğr. Üyesi İlkiz SAYGILI
İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölüm Başkanı

 

Bu Bölüm, üniversitelerin çeviri eğitimi veren akademik programları için düzenlenmiş olan Memsource Academic Edition platformuna ücretsiz erişim hakkına sahiptir.

 

memsource_logo_1